友情的花语英文版歌词(关于友情的花语是哪个花的花语)

阅读:0 来源: 发表时间:2023-03-01 21:15作者:秋天
    接要: 如果您正在寻找友情的花语英文版歌词那么本文刚好为大家整理了各方的说法,同时还有关于友情的花语是哪个花的花语可以一起阅读,希望能够帮到您。本文目录一览:1、友谊天...

如果您正在寻找友情的花语英文版歌词那么本文刚好为大家整理了各方的说法,同时还有关于友情的花语是哪个花的花语可以一起阅读,希望能够帮到您。

本文目录一览:

1、友谊天长地久歌词(英文版)

2、La Vie En Rose英文版的歌词大意!!!求翻译翻译!!!!

3、关于友情的英文歌,要歌词,要英文和中文的歌词。谢谢

友谊天长地久歌词(英文版)

歌词如下:

Should old acquaintance be forgot,

and never brought to mind ?

Shouldoldacquaintance be forgot,

andlang syne ?

For auld lang syne, my dear,

for auld lang syne,

we'll take a cup of kindness yet,

for auld lang syne.

And surely you’ll be your pint-stowp

and surely I’ll be mine !

And we'll take a cup o’ kindness yet,

for auld lang syne.

We two have run about the braes.

and pound the gowans fine ;

But we’ve wandered many a weary fit,

sinceauld lang syne.

We two have paddled in the stream,

from morning sun till dine ;

But seas between us broad have roared

since auld lang syne.

And there’s a hand my trusty friend!

And give us a hand o’ thine !

And we’ll takea right good-will draught,

for auld lang syne.

扩展资料

Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是古苏格兰方言,直译做英文是"old long since"或"days gone by",大意为“逝去已久的日子”。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特布恩斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了英文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。在80年代以前,人们通常可以哼出歌曲的旋律,比较流行,但大部份人只可唱出歌词的一小段。

参考资料:百度百科Auld lang syne

La Vie En Rose英文版的歌词大意!!!求翻译翻译!!!!

译文:

抱紧我紧紧抱住我,你铸造的魔法咒语,这是玫瑰人生。

当你亲吻我时,天堂叹息,虽然我闭上眼睛,我看到玫瑰人生。

当你把我压在你的心上,我在一个不同的世界,玫瑰盛开的世界。

当你说话的时候,天使从上面歌唱,日常用语似乎变成了爱情歌曲。

把你的心和灵魂献给我,生命将永远如此。

玫瑰人生

原文:

Hold me close and hold me fast

The magic spell you cast

This is la vie en rose

When you kiss me heaven sighs

And though I close my eyes

I see la vie en rose

When you press me to your heart

I’m in a world apart

A world where roses bloom

And when you speak...angels sing from above

Everyday words seem...to turn into love songs

Give your heart and soul to me

And life will always be

La vie en rose

扩展资料:

这首歌的中文名称是《玫瑰人生》。1946年,法国著名歌手皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。《玫瑰人生》很快就风靡整个法国。这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。不久,《玫瑰人生》被译成英文进行演唱,马克·大卫在原来旋律的基础上填上英文歌词。

经由美国著名爵士乐歌手路易斯·阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲,而该作品亦由已故之陈百强改编成《粉红色的一生》。

路易斯·阿姆斯特朗出身新奥尔良贫民区,他在社会最底层长大,还曾经进过少年感化院,所幸他在感化院学会了吹短号,他开始接触音乐。1922年,加入奥立佛国王JoeKingOliver乐团,在前辈奥立佛的指导调教之下,阿姆斯特朗进步神速,逐渐建立起他作为一位伟大独奏者的地位。

关于友情的英文歌,要歌词,要英文和中文的歌词。谢谢

we are friends

we are the future

we are a happy family

every one

every heart

everyday is wonderful

点燃心中不灭的火

照亮每个世界

充满无限感慨

无限的光彩

怀着心中不停的梦

实现每个心愿

充满无限幻想

无限的希望

we are friends

we are the future

we are a happy family

手拉手心相依

我们永远是朋友

every one

every heart

everyday is wonderful

肩并肩向前走

未来明天到永久

相互拥有没有界限

相互拥有在每一天

相互拥有没有遗憾

相互拥有辉煌起点

友情的花语英文版歌词(关于友情的花语是哪个花的花语)

友情的花语英文版歌词的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于关于友情的花语是哪个花的花语、友情的花语英文版歌词的信息别忘了在本站进行查找喔。

声明

删帖请联系zhiyihome@qq.com;